國內觀光:為什麼中國品牌喜歡取外國名?

類別: 新奇

國內觀光:為什麼中國品牌喜歡取外國名?
模仿Dior的Deny

Chrisdien Deny是中國一家出售義大利款式時裝、鞋和腰帶的商店,在全中國有500多家分店——商店的logo也採用了和國際大牌Christian Dior一樣的字型。

再來看看海倫·凱勒,這家以美國聾啞博愛人士Helen Keller命名的品牌是一家銷售時尚太陽鏡和傳統眼鏡的品牌。

Frognie Zila這家時裝品牌在全中國有120家店,號稱自己是全世界成功政治家和商人們的首選,網站上用了比薩斜塔和威尼斯運河的圖片。

國內觀光:為什麼中國品牌喜歡取外國名?
義大利=比薩斜塔

許多國產品牌巴不得讓自己渾身散發全球範和洋品牌的味道,很簡單:選一個不是中文的名字,消費者會認為,哦,這是洋貨。

每當製造業變冷,房地產滑坡之時,消費就成為了中國經濟的亮點。根據國家統計局的資料顯示,2014年前11個月,社會消費品零售總額同比增長了12%,達到23.66萬億元人民幣。

李克強總理在11月公開表示:“要讓老百姓能消費敢消費願消費。”

記者在某天晚上一家北京高檔購物商場的日本代銷店裡詢問了正在挑選服裝的20歲大學生付嬈(音),這位女生說:“買中國牌子?外國貨要好得多啊。”付小姐抱怨說國貨在款型上總是缺乏創意。

所以為了能夠吸引顧客,中國的大小零售企業紛紛將店名、購物袋和服裝標籤英語化。什麼Wanko、 Hotwind、 Scat、 Orgee 和 Marisfrolg(l在這裡不發音)都是打著洋名的國貨。

如果中國企業在品牌大戰中失足,原因就是沒有在品牌上仔細思考過。中國經濟過去曾經保持了連續幾十年每年10%以上的飛速增長,對於許多企業的高管來說,豎立長遠的品牌價值遠沒有考慮下一批產品如何推廣來的重要。

與本土品牌全盤洋化剛好相反,可口可樂、凱迪拉克都是洋品牌漢化的好例子。

比如高爾夫品牌比音勒芬(Biemlfdlkk),用四個漢字表達了“比較音樂駕馭芳香”的意思。廣州該企業的一位銷售人員表示比音勒芬是德國名,另一家該店的銷售人員則說,這是個法國設計師的名字。這家企業自己還沒有搞明白自己的國籍。

有些企業自創與眾不同的外國品牌,令一些企業發揚了拿來主義精神,直接抄襲。比如Clio Coddle(中國鱷魚)、Adidos、Hike、Cnoverse、Fuma——最後這個Fuma的logo居然是個抽菸的美洲豹。還有SQNY電池和Johnnie Worker Red Labial(不是紅標,是紅脣)威士忌。

國內觀光:為什麼中國品牌喜歡取外國名?

國內觀光:為什麼中國品牌喜歡取外國名?

海倫·凱勒在國外市場的銷售非常不佳,在該企業的網站上,用長長的篇幅介紹了這位殘疾人士的生平,提到了她如何克服自己的殘疾。當記者和該企業的一位品牌事務經理聯絡時,這位經理並沒有發覺有什麼不對的地方:

然而面對越來越高的勞動力成本和越來越激烈的競爭,商家現在對品牌的自我身份越來越小心謹慎,過去的招已經不管用了。

其實對於中國的本土品牌來說,最難跨過的坎恰恰是國內消費者。

有些消費者開始認為國內品牌和國際品牌也差不多,他們覺得現在企業都很國際化,已經很少能見到差別。然而品牌洋化的影響力依然巨大。一位27的女士能夠隨口說出好幾個外國品牌的名字,然而當記者問道喜歡的本土品牌時,她卻說想不出來。

[王大發財 via NY Times]

國內觀光:為什麼中國品牌喜歡取外國名?原文請看這裡